Page 200 - DC
P. 200
VOLLHARTMETALL-GEWINDEWIRBLER, GEWINDEFRÄSER UND BOHRGEWINDEFRÄSER
SOLID CARBIDE THREAD WHIRL CUTTERS, THREAD MILLING CUTTERS AND THRILLERS GFS-GFM-BGF
Piktogramme - Pictographs GW-GF-GFH-
VHM Vollhartmetall Gewindelänge 1.5 x D 1
CAR Solid carbide Thread length 1.5 x D 1
10° Rechtsspiralnuten Gewindelänge 2 x D 1
10° right hand spiral flutes Thread length 2 x D 1
15° Rechtsspiralnuten Gewindelänge 2.5 x D 1
15° right hand spiral flutes Thread length 2.5 x D 1
27° Rechtsspiralnuten Innengewinde
27° right hand spiral flutes Internal thread
27° Rechtsspiralnuten Aussengewinde
27° right hand spiral flutes External thread
Mit 45° Senker zum Anfasen des Gewindes Sacklöcher (BGF)
With 45° chamfer for countersinking Blind holes (BGF)
Anzahl Spannuten (Z) Durchgangslöcher (BGF)
Number of flutes (Z) Through holes (BGF)
Kühlkanal BGF, 2 Spannuten
Internal cooling channel BGF, 2 flutes
Kühlkanal (BGF, 2 Spannuten) BGF, 3 Spannuten
Internal cooling channel (BGF, 2 flutes) BGF, 3 flutes
Kühlkanal (BGF, 3 Spannuten) HRC Für Werkstoffe ≤ 63 HRC (GFH)
Internal cooling channel (BGF, 3 flutes) ≤ 63 For materials ≤ 63 HRC (GFH)
-Verschleissschutzschicht Konisches Gewinde 1:16 (NPT - NPTF)
VS wear-protective coating Tapered thread 1:16 (NPT - NPTF)
EG-Gewinde Rundlaufgenauigkeit
Thread EG (for wire screw thread inserts) Shape accuracy
Gewindelänge 2.5 x D 1 Toleranzklasse h5
h5
Thread length 2.5 x D 1 Tolerance class h5
Drallwinkel
Gewindelänge 4 x D 1
Thread length 4 x D 1 R10 Helix angle
Kernlochdurchmesser NIHS Schweizerische Uhrenindustrie-Norm
Core hole diameter Norm of Swiss Watch Industry
Bemerkung GFM Notice GFM
Zur Vermeidung grösserer Profilüberfräsungen In order to avoid profile defects it is important that
darf der Fräser-Ø für Regelgewinde nicht grös- the tool diameter does not exceed ²/ of the diam-
³
ser als ²/ (Feingewinde ¾) des zu fräsenden eter of the work-piece thread for coarse threads
³
Gewinde-Ø sein. (¾ for fine threads).
195
THREADING
TECHNOLOGY
2